第59章 (1 / 2)

清晰的酥麻感撞进心里,让他顿时像是触电般缩回手,喘.息着深吸口气,很快离开。

  浴室里氤氲朦胧,热雾涌动。

  彼得脱掉战衣,一丝.不.挂地站在花洒下,任由无数透明水流冲刷在自己手上,从他湿透的头发上滴答落下。

  他不知道自己在想什么,刚才那一瞬间的奇异感受还缠绕在他心里,膨胀着挤满每一寸空间。

  水流声哗哗响起在周围,纯白雾气无处不在地包裹住他。

  他闭上眼睛,将指尖含进口中,仿佛那是一个迟到的吻。

第59章

  家里一楼朝北的房间一直空着, 玛德琳打算让泰德从郊区搬过来,这样一家人就能住在一起,也方便相互照应。

  趁着泰德还没过来, 贝尔纳黛特一早起床以后便开始收拾房间。

  这里堆满了她从小到大的各类书籍,笔记本还有大大小小的比赛奖杯。因为前段时间无人打理的缘故,基本都落了一层灰。

  她将它们仔细擦拭干净, 然后交给影子拿去书房找地方放好,又从柜子里翻出小学时留下来的作业本, 以及许多笔法稚嫩的简笔画,还有过期的水彩笔和蜡笔, 准备把它们都打包塞进地下室里。

  一份贴有“写作练习本”字样的薄薄册子从大堆书籍里掉下来, 她低头看了看, 上面歪歪扭扭写着的题目是,我最好的朋友。

  她放下手里的东西,蹲身将它捡起来, 发现那是自己在二年级或者三年级时写的一篇家庭作业,纸张边缘已经泛黄发皱,内容主要是介绍自己最好的朋友。

  “……他是我的邻居,我们会每天一起上下学。他的数学成绩很好, 还会帮我讲解题目,真希望我也能有这样的成绩。顺便一提, 他的眼睛很漂亮,像是一只‘亲爱的’……”

  红笔将拼写错误的单词拎出来,在旁边纠正——是小鹿, 不是亲爱的。

  deer(鹿)和dear(亲爱的)这两个词, 贝尔纳黛特小时候花了很大力气才把它们区分开, 它们实在长得太相似, 连发音都一模一样。

  最后老师告诉她,小鹿的复数形式也是deer,那说明世界上有很多小鹿。但是dear的字母构成里有一个“a”,因为亲爱的是唯一的。

  她由此终于记住了这两个词的区别。

  翻看自己小时候的东西是一件非常需要勇气的事,因为你不知道那会让你有多尴尬或者搞笑。

  她将练习册重新合上,塞回书堆里,抱起它们走向楼梯间通往地下室的大门。

  刚打开,客厅门口忽然传来一阵急促的敲门声,以及一个陌生男人的声音:“请问瑞恩女士在家吗?我们是纽约市警察局。”

  贝尔纳黛特茫然地愣在原地两秒,然后迅速放下东西去开门。

返回