第23章 91(2 / 2)

  隔着餐桌上,重新被加热过后的浓汤所散发出来的缭绕热气,本杰明看着眼前这个和他父亲长得极为相似的漂亮少年的眼睛,长长叹了口气后,语重心长地对他说:“这已经不是第一次了,彼得。我知道你即将进入毕业班,有很多事要忙,我也知道,我在你的学业上一向帮不上什么。你很小的时候我就已经无法辅导你完成作业,所以一切都只能靠你自己。还好你一直都很聪明,就像你父亲一样。”

  说着,他叹口气:“我也能明白。你在这个年纪,已经有了自己的世界和想法,那是属于你的秘密。可是彼得……”

  本杰明说到这里时,声音中忽然有了一丝哽咽。他沉默下去,伸手揉按在眉心间,过了好一会儿才继续:“它们……这些东西,你的秘密,都是需要你为此付出代价的,甚至会伤害到所有你在乎的人。”

  就像曾经的理查德·帕克,彼得的父亲,他的亲兄弟。

  他们从小一起长大,但比起理查德的天赋卓绝与才华横溢,本杰明一直都要平凡得多。但他从未因此而嫉妒过自己的兄弟,而是一直以他为骄傲。

  在理查德因为学业,梦想与工作而远离家乡时,本杰明一人承担起了照顾父母与家庭的责任。

  “你是我的骄傲,孩子。你的父亲也是。你们是如此相似,我很早就已经发现了。我知道终有一天,你会去到更广阔的,属于你的世界。”就像你父亲当年那样。

  “我也知道有些事,也许是我根本无法想象和理解的。”就像他虽然和理查德是亲兄弟,可他们最后所拥有的人生,所看见的世界也是完全不同的。

  “可是我们终究是家人。”本杰明看着他,也像是在看着曾经的理查德,“不要总是一个人去死守那些秘密,把所有代价都揽到自己身上,好吗?”

  他至今不知道理查德和他的妻子,玛丽·帕克到底遭遇了什么,为什么会在十几年前的一个雨夜,匆匆将幼年的彼得送到他们家里,从此便消失得无影无踪。

  但本杰明有预感,理查德当时一定是已经知道了什么,所以才会这么做。他和玛丽的离开既是为了保护彼得,也是保护他和梅,连同那些隐瞒也是。

  “你的父亲就是一个事事保密的人,彼得。”他看起来是那么憔悴而难过,“但是那最终代价惨重。坦诚一些并不是坏事,更何况有些事本就不应该是一个人去面对和承受的,你明白吗?”

  不知怎么的,本杰明的这番话和刚才塞莱斯特所说的那些莫名重叠在了一起,徘徊在彼得的思绪里沉浮不定,直到晚餐结束,他坐在书桌前好一阵后都仍然无法平静。

  他有些烦躁地合上面前的那本新书,眉尖紧皱着看向窗外,街对面的瑞恩家,发现贝尔纳黛特的房间还亮着灯。

  “嗨,感觉好些了吗?”彼得将消息发送出去,等着对方的回应,视线无意间落在一旁的蜘蛛侠面罩上。

返回