第177章177(2 / 2)

“好主意。”菲戈酷酷的跟齐达内对视一眼,表示也算他们一份。

“你们这帮家伙!”古蒂终于完全忘记眼前这群家伙在足球的地位了,一脚勾起一旁的足球踢向这群家伙。

作者有话要说:让某狼去拍了个广告,广告灵感来自士力架和百事。

我觉得某狼过了二十岁之后,五官就可以用英俊来形容了,他十来岁的时候,那个挂面头的时候看起来可真像是小姑娘的。不过我们要相信神奇的化妆术,一定能把帅哥化妆成美女的。

送上一个番外,字数不多,祝大家假期愉快!

——老清新和肥腩多(上)——

【老清新和肥腩多】

在古蒂和雷东多他们都退役的时候,已经是网络非常发达的时候了。

比过去球员时代多了很多休闲时间的古蒂自然当仁不让的成为一个网瘾中年,这让雷东多有些无奈,不过出于一贯对古蒂无条件宠溺的原则,他也只能让古蒂每天对着电脑、手机一通敲打了。

这一天,雷东多发现古蒂对着电脑一个劲的笑,先是吃吃的笑,随后就是止不住的前仰后合的狂笑。

雷东多有些好奇,又有些担心古蒂是受了什么刺激,于是问他究竟在做什么。

古蒂一边抹掉眼角刚才笑出来的眼泪,一边指着电脑屏幕对雷东多说:“我看了网友给我翻译的一个帖子,哈哈,笑死我了……”

雷东多也看向电脑屏幕,屏幕的一部分是一些他绝对不认识的方块图案或者文字,另一边则是他从出生就接触的西班牙语,只是通篇看下来,他觉得他好像连西班牙语也不懂了。

那些方块文字自然是遥远的东方古国通用的文字,西班牙语是对那个国家论坛的一个帖子的翻译。

这个帖子跟古蒂和雷东多有关,原来在那个国家除了通行的普通话之外,还有粤语等方言。而他们这些外国人的名字用普通话和方言读起来就不太一样,比如英国的万人迷贝克汉姆用粤语读起来就成了碧咸,还比如梅西就被念成了美斯,卡西利亚斯变成了卡斯拿斯等。

除了方言之外,还有因为翻译的关系,由谐音而生成了一些有趣的名字。

这一次雷东多就躺枪了,因为一个球迷调侃到,费尔南多这个很大众的名字被中国人一谐音就变成了肥腩多。

本来球员们由于平日里要训练,基本跟肥胖扯不上关系,想要在现役里找出几个“肥腩多”来就不太容易了。

由于皇马曾经有多位费尔南多,并且基本已经退役了。球迷们就把这些位拉出来调侃,反正退役之后身体发福一些,没有球员时代那么挺拔还是完全有可能的。

于是费尔南多·雷东多先生也被拉出来溜一溜,直接变成了肥腩多·雷东多先生了。

返回