第11章 愚人众招新(1)11(2 / 2)

(公子与荧大战)

Born so haughty, loyal to our Queen

译:天生傲气 忠诚于我们的女皇

(女士与荧大战)

Fight for glory, we are Fatui

译:为荣誉而战 这就是愚人众

(公子一掌穿透仙祖法蜕心脏处)

Call me evil, but you can 't stop me

译:你称我为邪恶 但你无法阻止我们向前

【很会聊天真君:放肆!!!!】

【一米五八真君:放肆!!!!】

【削月筑阳真君:放肆!!!!】

【理水叠山真君:放肆!!!!】

【爱玩的萍儿:放肆!!!!!】

【达达鸭:钟离先生救命啊!!!!】

【钟老爷子:罢了,轻点儿吧】

【达达鸭:别啊,啊!!!救命!!!!别打脸!!!!】

【天权凝光:富人,赔偿加倍】

【富人:……好】

(屏幕闪过公子,散兵,女士的画面)

We know so well this is where we belong

译:我们深知这是我们的归属

(画画的闪过公子及他的命之座)

战士稚嫩交换的勇气

(公子对战盗宝团)

守护至亲锤炼极致的技艺

向脾睨众人的女皇效忠

(公子于黄金屋大战荧)

轻狂自信无畏 荣辱相随

(散兵杀害雷电五传的画面)

人偶也想见证美好的欺许

可是相伴本身就是很无力

徒余友善包裹下的伪心

将过去随金羽焚烧殆尽

(公子大战十几台遗迹守卫)

Born so haughty, loyal to our Queen

译:天生傲气 忠诚于我们的女皇

Fight for glory, we are Fatui

译:为荣誉而战 这就是愚人众

(女士亮像)

Call me evil, but you can 't stop me

译:你称我为邪恶 但你无法阻止我们向前

(女士大战荧)

We know so well this is where we belong

译:我们深知这是我们的归属

(公子成功打败遗迹守卫)

Born so haughty, loyal to our Queen

译:天生傲气 忠诚于我们的女皇

Fight for glory, we are Fatui

译:为荣誉而战 这就是愚人众

(公子于黄金屋大战荧)

Call me evil, but you can 't stop me

译:你称我为邪恶

返回