第321章 四个孩子321(1 / 2)

“呃............”何塞·巴登紧紧握着手中那封已被拆开的信,他从未想过自己竟会对一个问题产生如此巨大的恐惧。

这一切都源于一件看似微不足道的小事。

此前,何塞·巴登与诺顿等人的北美洲之旅中,库特也一同随行。库特将自己一路上的所见所闻编成了一本书,并送给了何塞·巴登。

出于对这件事的兴趣以及帮助库特实现愿望的想法,何塞·巴登将这本书寄给了出版社。

然而,寄完后,何塞·巴登便将此事抛诸脑后,而库特也未再提及此事。

但是就在刚刚何塞·巴登跟着瓦尔莱塔和弗雷德里克一起拆分着不同的剧院送来的信时,就发现了出版社寄来的回信也混杂在了其中。

他顺手拆开,却被里面的内容震惊得说不出话来。

出版社那边不仅表达了对于库特所写的这一份游记的无限赞美,认为它“充满了诗意与真实”,并且还表示希望能跟库特私下里见一面,好谈一谈这本书后续的出版问题。

何塞·巴登激动地挥舞着手中的信件,声音都有些颤抖:“这……这简直太不可思议了!我一直觉得库特写的很好,但没想到会得到这样的评价!”

瓦尔莱塔微笑着看着他,眼中满是鼓励:“这是他应得的,他的才华终于得到了认可。”

弗雷德里克则拍了拍何塞·巴登的肩膀,笑着说:“现在我们只需要把这个消息告诉库特,让他准备好与出版社的会面。”

何塞·巴登点了点头,然后匆匆离去,留下瓦尔莱塔和弗雷德里克继续处理其他的信件。

他们知道,这个好消息将会给库特带来巨大的改变,也会让他的梦想更进一步。

但是刚往前冲了几步,何塞·巴登却又跑了回来。

\"我..........突然........想起了...........一件事..............\"

何塞·巴登一脸慌张地说道:\"糟了!糟了!我居然忘了这件事!\"

\"怎么回事?\"瓦尔莱塔问道。

\"我忘记了,库特写的那封游记里有一些不能公开的内容啊!\"何塞·巴登焦急地说道。

原来,何塞·巴登突然想起来了,库特写的那一封游记,他自己也看过。

里面写的东西以何塞·巴登的视角来看,是绝对没有问题的,但是以其他旁观者的视角来看的话,问题可就大了去了呀!!!!

原因很简单,因为库特在他的那篇游记里,把庄园里的所有事情也都写了进去。

比如,死而复生之人(阿尔瓦),雾都开膛手(杰克),诡异的变异者(卢基诺、达伦).................

不仅仅是庄园里的人,库特甚至把庄园里面的建筑也写了进去,比如说充斥着所有知识与理论的象牙塔,神秘的欧利蒂斯庄园,以及我们最重要的庄园主本人。

当时,何塞·巴登看这本书的时候,因为他知道庄园里面的一切,所以他看着没有丝毫的问题,他当时脑子也瓦特了,完全就没有想过这本书里的内容能不能给其他人干,就这样随手把它给邮寄给了出版社。

现在回想起来,何塞·巴登后悔不已,他意识到自己犯了一个严重的错误。

“这下完了完了完了完了完了!!!!”

何塞·巴登急得像热锅上的蚂蚁团团转,脸色变得苍白,额头上冒出细密的汗珠,他不停地跺脚,双手紧紧地抓住衣角,仿佛要将它撕裂一般。

“是吗?我觉得倒是没什么呀?”

弗雷德里克平静地看着何塞·巴登,他的眼神中透露出一丝疑惑和不解。他看过库特叔叔写的那本游记,但并没有发现任何问题。

他当然不会犯跟何塞·巴登一样的错误了,只是那本书就算以其他旁观者的视角来看的话,也是不会有问题的。

原因无他,因为里面写的内容对现在的人来说实在是太过于“超前”了,只可能存在于想象当中,是不可能实现的。

“所以你的意思是说,出版社那边可能把库特写的那一篇游记当成了,是一篇幻想童话,而不是什么纪实文学。”

“没错。”

弗雷德里克点了点头,他的语气中带着一丝肯定。他认为这是最合理的解释,毕竟书中的情节对于现在的人来说太过离奇和不可思议。

何塞·巴登听后,心中稍稍松了一口气,但仍然有些担忧。虽然这个解释听起来很合理,但他还是担心会给库特带来麻烦。

他皱着眉头,喃喃自语道:“希望这样能解决问题吧……”

弗雷德里克拍了拍何塞·巴登的肩膀,安慰道:“别太担心了,也许事情没有我们想的那么糟糕。”

两人陷入了沉默,各自思考着这件事可能产生的后果。他们知道,无论如何,都需要等待出版社的回应才能确定下一步该怎么做。

.............................................

俗话说的好,解决问题的办法就是直面问题。

何塞·巴登下手也非常的快,他直接约谈了那个出版社的负责人。

然而,在聊了几句以后,何塞·巴登发现弗雷德里克说的是对的。

“那真的是我见过最好的文章了,哦,天呐,把一切可怕的事物杂糅在一起,却编织成了一个美好又温馨的童话世界,他真的是太厉害了,我真的很想亲自跟库特·弗兰克先生好好谈一谈。”

“我想你不会觉得失望的。库特他是一个很有趣的人。”

何塞·巴登面上平静的这么说,但是心里却松了一口气,还好事情跟弗雷德里克想的一样。

出版社的负责人继续说道:“我们已经决定出版这本书了,并且打算用最好的纸张和印刷工艺来制作它。我们相信这本书会成为一本畅销书,让更多的读者了解到库特·弗兰克先生的才华。”

听到这些话,何塞·巴登的心情变得愉悦起来。他知道自己做出了正确的选择,而且这次合作将会带来巨大的成功。

“非常感谢你们对库特·弗兰克先生的认可和支持。我相信他一定会很高兴听到这个消息的。”何塞·巴登微笑着回答道。

返回